トップ形容詞便利 / 方便

便利である「便利 / 方便」意味の違いと使い分け

ともに「便利である」という意味を表す類義語です。
「便利である」という形容詞と、「便利にする/便宜を図る」という動詞の意味をもっている語になります。

今回は日常でよく使うこの2つの語のニュアンスの違いと使い分けについて、整理してみました。

便利店


1) 便利 (biànlì):便利である

[形容詞]
(1) 便利である

「便利である」という意味そのもので、非常に良く使われています。

私が住んでいた中国の街では、2008年の頃より少しずつコンビニにあたる小さな店ができてきていました。

その店の名前は、まさに「便利店 (biànlìdiàn)」といわれていて、いろんな商品が少しず並べられ、大きなスーパーマーケットやビッグモールとは対照的でした。

立地は住宅のすぐ近くや街の要所要所だったので、それこそ近くの便利なお店。ちょっとしたすぐに欲しいものが少しだけ置いてある店。なので「便利店」と呼ばれていました。「方便店 (fāngbiàn diàn)」ではなくて。

このあたりに2つの語の微妙な違いがあるようです。

「便利/方便」どちらの語も「便利である」という意味をもっていますが、「便利」は狭義の直接的な便利であり、「方便」は便利の意味を含めた広義の意味を持つ語というイメージでした。

交通便利 移動が便利である
行动便利 行動がしやすい

从这儿去火车站很便利。
cóng zhèr qùhuǒ chēzhàn hěn biànlì
ここから駅に行くのはとても便利です。

这一带商店多,买东西很便利。
zhè yīdài shāngdiàn duō, mǎidōngxi hěn biànlì
このあたりは商店が多く、買物はすごく便利です。

[動詞]
(1) 便利にする。便宜を図る。

为便利旅客用餐,本次列车没有餐车。
wéi biànlì lǚkè yòngcān, běncì lièchē méiyǒu cānchē
旅客の食事の便宜をはかり、当列車には食堂者を設けてあります。

送货上门,便利居民。
sònghuòshàngmén, biànlì jūmín
商品を家まで配達し、住民の便宜を図る。

2) 方便 (fāngbiàn):便利である、都合が良い

[形容詞]
(1) 便利である

形容詞になるときは、「便利である」という意味以外にも「都合が良いこと」を表します。

また、手头不方便(ふところが寂しい)などは決まり文句で、湾曲的にお金が無いことを表す慣用表現になります。

また「方便」は、話し言葉だと「トイレで用をたす」という意味もあり、「便利」にはこのような使い方はありません。

交通方便 移動が便利である

出门就是市场,买东西很方便。
chūmén jiùshì shìchǎng, mǎidōngxi hěn fāngbiàn
マーケットが目の前で、買物にはとても便利だ。

爸爸上了年纪,最近腿脚不方便。
bàba shàng le niánjì, zuìjìn tuǐjiǎo bùfāngbiàn
父は年をとって、最近足が不自由です。

他们热情的服务为居民带来了极大的方便。
tāmen rèqíng de fúwù wéi jūmín dàilái le jídà de fāngbiàn
彼らの親切な奉仕によって住民はとても便利になりました。

(2) 都合が良い

我倡去找个方便的地方好好儿聊孵。
wǒ chàng qù zhǎo gè fāngbiàn de dìfang hǎohāor liáo fū
私たちは適当な場所を探しに行って。存分に語り合いましょう。

咱们找个大家都方便的时间一起聚聚。
zánmen zhǎo gè dàjiā dōu fāngbiàn de shíjiān yīqǐ jùjù
皆さんの都合のよい時間を見つけて、一緒に集まりましょう。

(3) 金銭の余裕がある。ふところが寂しい。

手头不方便。
shǒu shī bùfāngbiàn
手元にお金の余裕がありません。

谢谢你,等我手头方便了,马上就把钱还给你。
xièxie nǐ, děng wǒ shǒutóu fāng biànliǎo, mǎshàng jiù bǎqián huángěinǐ
ありがとう、懐具合がよくなったら、すぐにお返しします。

[動詞]
(1) 便宜をはかる、便利にする

方便顧客 顧客に便利さを提供する
方便关注 気配りしやすくする

为了方便学生上网查找资料,宿舍里统一安装了宽带网。
wèile fāngbiàn xuésheng shàngwǎng cházhǎo zīliào,sùshè lǐ tǒngyī ānzhuāng le kuāndài wǎng
学生がインターネットで資料を探しやすいように、寮全体にブロードバンドが完備されています。

(2)トイレにいく

对不起,我去方便一下。
duìbuqǐ, wǒ qù fāngbiàn yīxià
ごめんなさい、ちょっとトイレに行ってきます。

刚才啤酒喝多了,我得找个地方方便方便。
gāngcái píjiǔ hē duō le , wǒ de zhǎo gè dìfāng fāngbiàn fāngbiàn
さっきビールをたくさん飲んだので、場所を見つけて小便をしなければ。

a:633 t:1 y:2